Friday, November 14, 2008

Learn Chinese - Remembering Simplified Hanzi 1 and Remembering Traditional Hanzi 1 - Page 7 -








> Learning Chinese > Reading and Writing
Remembering Simplified Hanzi 1 and Remembering Traditional Hanzi 1
Home New Posts

Login: Pass: Log in or register for standard view and full access.





Page 7 of 11 First < 56 7 89 > »






helvetus -

Hello Herr Petersen, Thank you for your very good posts.
Are you sure that it is useful to study Hanzis with « remembering the Kanjis » as RTH is still
not available?



Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC.
Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China.
Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts.
Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com.
HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice.
XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level.
Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life.
MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7.
Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China.
Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now!
Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now!


About Ads (and how to hide them) -- Your message here









HerrPetersen -

No, I would discourage anyone who plans to learn Hanzi with "Remembering the Kanji". There are
just too many adjustments to make. What I meant to recommend was to give "Remembering the Hanzi" a
try, once it is out.
Or already download the free sample (http://www.nanzan-u.ac.jp/SHUBUNKEN/...0Hanzi%201.htm) and
then continue when the whole book is available










helvetus -

Thanks HerrPetersen, I will follow your advice.
Let's just hope that " Remembering the hanzi" will be soon published!










m.ellison -

Remember that Heisig developed his method for Japanese, which does not have any easy connection
between character and pronunciation, and a given kanji has many different and unrelated
pronunciations. Essentially, when the Japanese took over the Chinese writing system, they assigned
each kanji to (a) the same kanji in any words that were taken over from Chinese and (b) any
Japanese words of vaguely similar meaning that were looking for something to denote them.

None of that applies to Chinese, so it would make a bit more sense to learn the pronunciation with
the 字, but perhaps it is still easier to follow Heisig's meaning-first approach.

What I need as well is something like Kennedy's approach to learning pronunciation across
dialects, but that is another topic...










AJBryant -

On the various Japanese fora I inhabit, I'm known as a great hater of the Heisig "method."

The total divorcing of "reading" from "writing" is, I feel, a drastic mistake. I've actually been
known to respond to the question "what do you think of the Heisig method?" with "Heisig is the
devil."


Tony










JimmySeal -

Very constructive. Thank you.[/sarcasm]










wushijiao -



Quote:

Heisig is the devil

Why? When I first started learning Chinese, I made up little, silly stories to help me remember
the characters. That seems to be what Heisg has done, and it seems to work for a lot of people.

What is wrong with divoricing reading from writing? I don't get what you mean. As long as you can
1) speak in Putonghua, 2) know the corresponding pinyin, and can 3) recognize characters that pop
up on you computer, then you can write! The hardest part is step 3 for most foreign learners. And
Heisig's books may help people get through that rough spot. Methods like the one that Heisig has
created may not work for everyone, but they certainly work for some learners.










Zhang -

I remember about a year ago coming across the "Remembering the Kanji" book somewhere on the
internet, downloading the demo version and basically coming away thinking "wow this is great...but
such a shame there is no version for Chinese".

Does anyone have any idea exactly when this Chinese (Simplified) version will come out? I remember
reading somewhere about November, does anyone have any more specific info? I am currently studying
in Shanghai, my Chinese is pretty advanced in terms of speaking, listening and reading, I can
write on computer using pinyin fine but when it comes to writing by hand......

Im desperate to get my hands on this book as soon as it comes out, anyone have any idea if it will
be available in Shanghai / best way to order it?










m.ellison -

"late winter": Heisig










helvetus -

Late winter?? Does it mean that the book won't be published before February-March 2008?












All times are GMT +8. The time now is 07:12 PM.














Learn Chinese, Learn mandarin, Learning Materials, Mandarin audio lessons, Chinese writing lessons, Chinese vocabulary lists, About chinese characters, News in Chinese, Go to China, Travel to China, Study in China, Teach in China, Dictionaries, Learn Chinese Painting, Your name in Chinese, Chinese calligraphy, Chinese songs, Chinese proverbs, Chinese poetry, Chinese tattoo, Beijing 2008 Olympics, Mandarin Phrasebook, Chinese editor, Pinyin editor, China Travel, Travel to Beijing,

No comments: